CLAS 4/532
Spring 2025
Select BIBLIOGRAPHY (Books on Classical Translation & Translation Studies)


Adams, J. N. Bilingualism and the Latin Language (Cambridge, 2003)
Armstrong, N. and Federici, F. M., eds. Translating Voices, Translating Regions (Rome, 2006)
Baker, M. and Saldanha, G., eds. Routledge Encyclopedia of Translation Studies (2nd edn., London and New York, 2009)
Baker, M. In Other Words: A Coursebook on Translation (2nd edn., London, 2011)
Bassnett, S. and Lefevere, A. eds. Constructing Cultures: Essays on Literary Translation (Clevedon, UK, 1988)
Bassnett, S. and Lefevere, A. eds. Translation, History and Culture (London and New York, 1990)
Bassnett, S. and Trivedi, H., eds. Post-colonial Translation: Theory and Practice (London and New York, 1999)
Bassnett, S. Translation Studies (rev. edn., London and New York, 2013)
Berman, A. Toward a Translation Criticism: John Donne, trs. F. Massardier-Kenney (Kent, OH, 2009)
Bermann, S. and Porter, C., eds. A Companion to Translation Studies (Malden, MA, 2014)
Biguenet, J. and Schulte, R. The Craft of Translation (Chicago and London, 1989)
Boase-Beier, J. Stylistic Approaches to Translation (Manchester, 2006)
Boase-Beier, J., and Holman, M., eds. The Practices of Literary Translation. Constraints and Creativity (Manchester, 1998)
Chan, Sin-wai, ed. Routledge Encyclopedia of Translation Technology (London and New York, 2015)
Cook, G. Translation in Language Teaching (Oxford, 2015)
Cronin, M. Translation in the Digital Age (London, 2013)
Damrosch, D. What is World Literature? (Princeton, 2003)
Derrida, J. The Ear of the Other: Octobiography, Transference, Translation, trs. P. Kamuf (New York, 1985)
Feeney, D. Beyond Greek (Cambridge, MA, 2016)
Gramling, D. The Invention of Monolingualism (London, 2016)
Grossman, E. Why Translation Matters (New Haven, 2011)
Hardwick, L. Translating Words, Translating Cultures (London, 2000)
Hermans, T., ed. The Manipulation of Literature. Studies of Literary Translation (London & Sydney, 1985).
Kelly, L. G. The True Interpreter: A History of Translation Theory and Practice (Oxford, 1979)
Lefevere, A. Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame (London and New York, 1992)
Lefevere, A. Translating Literature: Pratice and Theory in a Comparative Literature Context (New York, 1993)
Levy, J. (ed. Jettmarova, Z., trs. Corness, P.). The Art of Translation (Amsterdam and Philadelphia, 2011)
Lianeri, A. and Zajko, V., eds. Translation and the Classics: Identity as Change in the History of Culture (Oxford, 2008)
Malmkjær, K. and Windle, K. eds. The Oxford Handbook of Translation Studies (Oxford, 2011)
McElduff, S. Roman Theories of Translation: Surpassing the Source (London and New York, 2013)
Milton, J. and Bandia, P., eds. Agents of Translation (Amsterdam and Philadelphia, 2009)
Munday, J. The Routledge Companion to Translation Studies (London and New York, 2009)
Munday, J. Evaluation in Translation: Critical Points of Translator Decision-Making (London, 2012)
Parker, J. and Mathews, T., eds. Tradition, Translation, Trauma: The Classic and the Modern. Classical Presences (Oxford, 2011)
Pym, A. Method in Translation History (Manchester, 2014) 
Pym, A. On Translator Ethics. Principles of Mediation between Cultures (Amsterdam and Philadelphia, 2012)
Pym, A. Exploring Translation Theories (London and New York, 2010) 
Pym, A. Translation Solutions for Many Languages: History of a Flawed Dream (London, 2016)    
Reiss, K. and Vermeer, H. Towards a General Theory of Translational Action: Skopos Theory Explained, trs. C. Nord (Manchester, 2013)
Saldanha, G. and O’Brien, S. Research Methodologies in Translation Studies (Manchester, 2013)
Sanders, J. Adaptation and Appropriation (London, 2006)
Simon, S. Gender in Translation: Cultural Identity and the Politics of Transmission (London and New York, 1996)
Steiner, G. After Babel: Aspects of Language and Translation (3rd edn., Oxford, 1998)
Toury, G. Descriptive Translation Studies - And Beyond (rev. edn., Amsterdam and Philadelphia, 2012)
Venuti, L., The Translator’s Invisibility: A History of Translation (2nd edn., London and New York, 2008)
Venuti, L. The Scandals of Translation (London and New York, 1998)
Venuti, L. Translation Changes Everything: Theory and Practice (London and New York, 2013)
Vinay, J.-P. and Darbelnet, J. Comparative Stylistics of French and English: A Methodology for Translation (trs. J. Sager and M.-J. Hamel, Amsterdam and Philadelphia, 1995)
Walton, J. M. Found in Translation: Greek Drama in English (Cambridge, 2006)
Young, E.M. Translation as Muse (Chicago, 2015)

 

HOME